Trudite se iz petnih žila. Trudi se i profesor. Škola stranih jezika se zatresla od vašeg zajedničkog truda. U čemu je onda problem, gdje je zapelo? Imate osjećaj da još uvijek zvučite kao da ste na početnoj razini? Evo nekoliko savjeta kako se iz jezičnog fosila pretvoriti u brbljavu ptičicu:
1. Definirajte riječi
Svi se žale na manjak vokabulara. Kada se susretnete s novom riječi, trebate ju upotrijebiti barem 7 puta dok ju vaša svijest ne prihvati. No, tu stvari ne staju. Novu riječ nećete naučiti putem prijevoda, već putem definicije. Definirajte tu riječ na engleskom jeziku. Banalno, ali evo primjer: effort = hard work and energy I put into something. Mozak lakše pamti stvari ako ih razložite na sitnije dijelove. Definirajte! Pa makar samo u glavi… Ili si pomozite rječnikom: https://dictionary.cambridge.org/
2. Pričajte sami sa sobom
Svi genijalni ljudi kroz povijest su to činili, pa zašto ne biste i vi? Zadajte si nekoliko novih riječi, odaberite temu i porazgovarajte s vama najomiljenijom osobom – vama samima. Cilj je da kad dođete do trenutka kada ne znate nešto reći i formulirati, sjednete, zapišete to, i povedete razgovor dalje koristeći točne formulacije i rečenice. Pokušajte riječ ili frazu upotrijebiti više puta u razgovoru i tako će postati dio vas. Dakako, prvo provježbajte sami sa sobom kako vas ne bi uhvatila dobro poznata nervoza.
3. Dajte si kontekst
A koji je najbolji kontekst? Vaš život. Kada ste kod kuće, opisujte stvari oko sebe, a kada zapnete, provjerite što ste krivo rekli ili niste znali reći. Pa ispočetka. Promišljajte o svojim stavovima na stranom jeziku, pokušajte ih izreći. Konverzacijski tečaj isto nije loš izbor jer ćete na njemu biti izazvani staviti sebe u kontekst svijeta i komunicirati o svojim stavovima.
4. Nemojte biti fosil
Najveća greška koja prati učenje stranog jezika je tzv. fosilizacija, a to je ono kada se držite provjerenih riječi i fraza i ne mičete se s osnovnog nivoa iz straha da ne biste napravili grešku. Radite greške, sastavni su dio života. Tako ćete steći samopouzdanje. Dugoročno gledano, nije važno što ste pogriješili član ili padež pokušavajući reći nešto kompliciranije, jer se to da ispraviti i usvojiti. Važnije je što ćete se time osloboditi straha i uspjeti maknuti s nivoa „my name is“ i „I like dogs.“
5. Glazba, čitanje i slično
Ne možemo dovoljno puta napomenuti – okružite se engleskim jezikom. Strani jezik ne možete učiti kao nešto što je odvojeno od svijeta u globalu. I profesor i okruženje kao što je škola stranih jezika uporno vas uvjerava u to. Pokušajte, poslušajte, pročitajte, ponovite, upotrijebite. I tako u krug.
I upamtite. Engleski jezik nije utrka u kojoj pokušavate nekakvim slovom A1 ili B2 prestići kolegu na poslu ili bratovu kćer i tako doći do nekakvog cilja. Engleski jezik je kao ples. Svrha plesa je da plešete, a ne njegov završetak ili kretnja od točke A do točke B. Stoga je vrlo logična svrha jezika – da ga govorite.
