Bilo da se radi o poslovnim partnerima, kongresu ili pak svakodnevnoj komunikaciji na engleskom jeziku, svaka bi poslovna osoba, dakako, htjela zvučati što autentičnije i profesionalnije jer je poslovni jezik u neku ruku ogledalo našeg poslovnog bontona i profesionalnosti. Ponekad se poslovni engleski jezik čini kao tlaka za naučiti i čini nam se da se ne mičemo s mrtve točke, osobito kada gledamo američke filmove i serije i ne razumijemo fraze koje u poslu koriste. Koliko god vaša gramatika bila točna, vokabular bogat, a govor tečan, uvijek vam nedostaje ono nešto čime ćete se približiti izvornim govornicima. U poslovnom engleskom jeziku to su uobičajene fraze i izrazi. Donosimo vam top 10 fraza s kojima ćete u poslovnom svijetu zvučati kao američki CEO!
- To get something off the ground
Ova fraza označava započeti nešto, najčešće posao ili projekt, od potpune nule.
Primjer u rečenici:
A lot more money will be required to get this project off the ground.
We’re looking forward to getting the business off the ground and opening our new café.
- Red tape
Označava pretjerana pravila, procedure i propise (obično od strane vlasti) koji otežavaju poslovanje (kao što je dobivanje trgovačkih dozvola ili registracija poreznih brojeva). Ta nam je fraza u Hrvatskoj osobito poznata jer se i mi utapamo u birokraciji i administraciji!
Primjer u rečenici:
We must cut through the red tape in order to start out business.
Some people might try to skip the red tape but I prefer to do something by the book, so I got all of my licenses.
- State of the art
Ova fraza služi kao pridjev i označava nešto moderno, tehnološki najnaprednije.
Primjer u rečenici:
Japanese capsule hotels are state of the art, they even have self cleaning toilets.
The control panel uses all the newest technology and is considered state of the art.
(moguće pisati i kao: state-of-the-art)
- To go the extra mile
Kada idemo „extra mile“, znači da ulažemo dodatni trud u nešto i radimo više no što je potrebno i više no što se od nas očekuje.
Primjer u rečenici:
I love working with our German suppliers, they always go the extra mile to make sure we understand everything about the product.
He’s a nice guy, always ready to go the extra mile for his friends.
- Up in the air
Doslovno, nešto visi u zraku; ishod je nesiguran, odluke još nisu donesene. Koristi se s glagolom „be“.
Primjer u rečenici:
There are too many things up in the air at the minute so we haven’t signed the contract yet.
The whole future of the project is still up in the air; the board still hasn’t decided what to do with it.
- Up to speed
Označava primiti sve najnovije informacije o nekom poslovnom procesu ili razvoju. Često se koristi s glagolima „get“ i „bring“.
Primjer u rečenici:
Now that John is onboard we need to get him up to speed on the project, so he can start working on it.
Before we start the meeting I’m going to bring you up to speed with the latest developments.
- Ballpark figure
Označava grubu procjenu, nekakvu vrijednost „otprilike“.
Primjer u rečenici:
We still have to do a lot of calculations, but as a ballpark figure I’d say that it’ll be about 2.5 billion euros.
I’d sell the firm for $500,000, but your offer isn’t even in the ballpark.
- Not going to fly
Ne odnosi se na avion, već na projekt ili prijedlog za koji znamo da neće biti prihvaćen.
Primjer u rečenici:
I highly doubt this proposal is going to fly with the CEO.
The estimate you’ve compiled is too expensive for our firm, I am afraid it’s not going to fly.
- To push back
Označava nešto odgoditi, tako da se odvije kasnije no što je planirano.
Primjer u rečenici:
The target date for construction has been pushed back.
I had to push back the request to increase the workforce by 20%, we are already at full capacity.
- To tackle a problem
Hrvati se s problemom; boriti se, suočiti se. Ovaj izraz ima korijen u američkom nogometu.
Primjer u rečenici:
I can see there are a lot of errors in your calculations. You will have to correct it so we don’t have to tackle the problem later on.
Today we’re going to tackle a problem of insufficient workforce. We’ll need to hire someone new.
Koju god od ovih fraza odabrali (ili ako imate želju naučiti sve njih, još bolje), upamtite i zlatno pravilo za učenje novih fraza: upotreba, upotreba, upotreba! 🙂