Author Archives: Sarah Rengel

Kako napisati e-mail na njemačkom jeziku?

Kad god nešto trebate, posežete za Google Translateom. To je u redu; strani vam jezik nije poznat i nemate nikakvu potrebu i želju naučiti ga, ili ste tek započeli svoje putovanje na A1.1 razini, ali vam samo povremeno (rijetko) treba. Mnogi stranci hrvatsku poslovnu komunikaciju smatraju iznimno strogom; to je točno. Njemačka je poslovna komunikacija, […]

U čemu griješite pri učenju (i odabiru) stranoga jezika?

Svi više ili manje imamo svoje afinitete, želje i strasti u životu. Za neke je to šport, za neke umjetnost, a za neke strani jezici. Ako ste već prije uživali u putovanju učenja stranoga jezika, engleskog ili njemačkog, zasigurno će vam pasti na pamet upisati još neki jezik. Francuski zvuči divno, talijanski zvuči dramatično, a […]

Što kada dijete ne napreduje u učenju stranog jezika?

Sigurno ste se susreli s ovim pitanjem pri praćenju školskih obaveza i općeg razvoja vašeg djeteta. Ono uči engleski u redovnoj školi, školi stranih jezika i naizgled redovno piše domaće zadaće, ali kada ga pitate nešto jednostavno, ne dobijete točan odgovor. Gdje leži problem? Donosimo nekoliko mogućnosti i savjeta. 1. Dijete je okruženo isključivo hrvatskim […]

Najčešće pogrješke u hrvatskom jeziku

Kada pitate neizvornog govornika hrvatskoga jezika je li mu naš jezik težak, uvijek ćete dobiti isti odgovor: Katastrofa! Dijelom zbog naše jezične povijesti, a dijelom zbog jezične obitelji kojoj pripada, hrvatski je jezik pravo šarenilo gramatičkih oblika i pravopisnih normi. Neizvornim je govornicima teško shvatiti razliku između č i ć (koje zapravo ne zovemo „tvrdo“ […]

Der, die, das – kaos!

U moru životnih problema pojavio se još i jedan? Njemački članovi! Početni tečaj njemačkog jezika vrijeme je kada svaki profesor čuje dobro staro pitanje: „A kako ćemo znati koja imenica je kojeg člana?“ A ne slažu se s hrvatskim! Das Mädchen je djevojčica pa je srednjeg roda. Grozno. No, tu smo da olakšamo stvar. Evo […]

5 stvari za koje mislimo da su francuske, ali nisu

Zvuče francuski? Da. Na slikama su iz Francuske? Da. Francuske su? Ne. Pa da vidimo: 1. Croissant Zašto je u obliku polumjeseca? Zašto je većina pekarskih proizvoda u obliku polumjeseca? 1683. godine Osmansko Carstvo napalo je Beč. U rane jutarnje sate, dok su se osmanski ratnici pripremali da se prikradu gradu i unište ga, nekoliko […]

Kako konačno propričati na engleskom jeziku?

Trudite se iz petnih žila. Trudi se i profesor. Škola stranih jezika se zatresla od vašeg zajedničkog truda. U čemu je onda problem, gdje je zapelo? Imate osjećaj da još uvijek zvučite kao da ste na početnoj razini? Evo nekoliko savjeta kako se iz jezičnog fosila pretvoriti u brbljavu ptičicu: 1. Definirajte riječi Svi se […]

Strani jezici i njihovi stereotipi

O svakoj stranoj kulturi i o svakom stranom jeziku postoji neka predrasuda ili nekakav stereotip o kojem su ljudi naučili na internetu, putem osobnog dojma ili pohađajući tečaj stranog jezika. Neke od predrasuda i stereotipa vezane su uz jezike koje ljudi percipiraju kao najteže: njemački jezik, francuski jezik, japanski ili kineski jezik. Međutim, problemi ne […]